Correction et révision

 

La correction et la révision orthographique et typographique assurent une qualité supérieure aussi bien aux traductions que nous soumettent nos clients qu’à leurs projets et productions monolingues. Une qualité qui se reflète positivement sur l’image de nos collaborateurs et qui ne laissera pas indifférents clients et tierces parties.

Étant donné l’importance de la bonne correction et révision des documents de tout projet, EMCTraducciones s’appuie sur sa propre équipe permanente de correcteurs professionnels, qui travaillent vers leur propre langue maternelle, et de consultants linguistiques spécialisés - selon le type de texte et domaine de spécialisation - pour chacune des langues suivantes: français - espagnol - galicien - anglais - italien - russe - portugais - polonais - ukrainien - arabe.

En quoi consiste une correction ?

 

La correction ou révision consiste à relever les erreurs de rédaction d’un texte ou d’une publication, une tâche que seul un professionnel linguistique avec une maîtrise parfaite de la langue de production (qu’elle soit sa langue maternelle ou de spécialité, en cas de bilinguisme) est à même de mener à bien.

Le correcteur est donc un linguiste dont la langue maternelle sera soit celle du texte objet de son travail, soit celle du document source en cas de traduction. Dans ce dernier cas, le correcteur devra posséder une connaissance parfaite des deux langues.

Quand est-il intéressant de solliciter une correction ou révision ?

 

Toujours.

Toujours. La révision préalable d’un texte avant sa publication ou sa livraison pour future évaluation est toujours essentielle. Les textes les plus couramment et attentivement révisés sont les publications, les thèses doctorales, les mémoires, les travaux de fin de cycle, les romans et textes littéraires destinés à être publiés, les traductions de tout type et en toute langue, les courriers rédigés dans une langue que l’on maîtrise peu, et cetera.

C’est pourquoi une révision réalisée par un tiers est toujours indiquée, car aucun auteur n’est à l’abri d’une erreur d’orthographe, de terminologie, de ponctuation ou de style.

Avez-vous des questions ?

Désirez-vous recevoir un devis en moins de 24h ?