Équipe

Une équipe de professionnels

Des passionnés de leur métier

E EMC Traducciones est un projet imaginé par Elena M. Cornet en 2011, à sa sortie du Master Européen en Traduction et Médiation Interculturelle de l’Université de Salamanque (Espagne), effectué en compagnie de camarades tant espagnols qu’originaires d’autres pays du monde, et après des stages réalisés à plein régime auprès d’institutions telles que ONUSIDA, ACNUR, ACAF ou UMOYA.

Dès la fin de ses études à Salamanque, et dans le but de couvrir les nécessités linguistiques de ses premiers clients, de mener au mieux les projets multilingues qui lui parvenaient et de répondre à tout moment aux normes de qualité exigées par chacune des organisations internationales et européennes, Elena prit la décision de collaborer avec ses camarades de profession, une collaboration qui évolua peu à peu vers la création de EMC Traducciones et de son équipe de professionnels permanente.

 

Les meilleurs collaborateurs


Le groupe se compose actuellement de 16 membres: les traducteurs, les interprètes, les correcteurs et l’éditeur, qui apportent leurs connaissances et expertises linguistiques en fonction de leurs spécialité, langue maternelle, langues de travail et expériences de par le monde.



Chacun joue un rôle essentiel dans le fonctionnement de l’entreprise qui, bien que son siège se situe à Murcie (Espagne) depuis 2012 et que certains de ses collaborateurs principaux résident sur le sol espagnol (Salamanque, Valladolid, Pontevedra, Grenade et Madrid), se caractérise par un réseau de traducteurs répartis sur la surface du globe, de la France jusqu’au Royaume-Uni, en passant par le Maroc et l’Italie.

Cette équipe jeune et entreprenante est sans aucun doute la clef derrière les résultats que connaît EMC Traducciones. L’ensemble du travail effectué par ses membres et collaborateurs permet la bonne compréhension et assure la communication entre particuliers et entreprises de langues différentes, dans un monde globalisé où la langue de chacun ne suppose plus une barrière entre cultures.

Cependant, bien consciente toutefois de ses limites, EMC Traducciones s’engage à toujours chercher le professionnel le mieux qualifié pour ses clients. Face à un projet dans une langue qu’aucun de ses traducteurs ou interprètes ne maîtrise, l’entreprise se fait un devoir de trouver la personne la mieux indiquée pour le travail à réaliser, dès lors qu’elle réponde aux standards minimum de qualité que EMC Traducciones exige de ses collaborateurs.

Elena Martínez Cornet

Espagnol - français - anglais - italien


Directrice et gestionnaire de projet
Traductrice, correctrice et interprète spécialisée en traduction médicale et juridique
Professeure et coordinatrice d’anglais et français (langues étrangères).

Enrique Íñiguez

Espagnol - anglais - catalan - grec


Traducteur, correcteur et interprète assermenté d’anglais

Marina Durá

Espagnol - anglais - allemand


Traductrice, correctrice et interprète assermentée d’anglais

Joaquín Martínez

Espagnol - anglais


Traducteur assermenté d’anglais et d’espagnol

María Jesús Fernández

Espagnol – anglais


Traductrice spécialisée en traduction technique, juridique, administrative et littéraire.

Ana González

Espagnol - français


Traductrice, correctrice et interprète assermentée

Alejandro Lapeña

Français – espagnol


Traducteur et interprète en portugais, français et espagnol, spécialisé dans la traduction d’œuvres théâtrales.

Katie Newton

Anglais – espagnol


Traductrice et correctrice
Experte dans l’enseignement de l’anglais comme langue étrangère

Karima Chouhou

Arabe - français - espagnol - anglais


Traductrice, correctrice et interprète

Magdalena Harasiewicz

Polonais - espagnol


Traductrice, correctrice et interprète spécialisée dans la traduction de textes juridiques et touristiques

Alina Petryk

Russe - ukrainien - espagnol - anglais


Traductrice et correctrice spécialisée en traduction juridique et littéraire

César Pardo

Italien - anglais - espagnol - portugais


Traducteur spécialisé dans la traduction de textes économiques et financiers, de marketing et touristiques

Sandra Delgado

Italien - espagnol


Réviseur, correctrice et documentaliste
Philologue

Héctor Gómez

Chinois - espagnol - anglais


Traducteur et interprète de chinois, d’anglais et d’espagnol.

Yaling Xie

Chinois - espagnol - anglais


Traductrice et interprète de chinois, d’anglais et d’espagnol.

Mariano Montesinos

Design - mise en page


Graphiste et éditeur.