Traducción 
científico-técnica

La traducción científica y técnica, al igual que la médica, requiere un trabajo experto, en el que la capacidad de documentación y los conocimientos de especialidad de cada traductor y revisor nos permite ofrecerles traducciones de gran precisión y exactitud.
 

La traducción técnica, al igual que la médica, supone una gran responsabilidad por parte de traductores y revisores, ya que de su exactitud dependerá el buen uso y funcionamiento de máquinas.

De hecho, nuestro equipo es muy consciente de que el más mínimo error en la traducción de un manual de instrucciones o de una patente puede poner en peligro la vida del cliente o del trabajador, o incluso hacerle perder credibilidad ante sus clientes y colaboradores extranjeros.

¿Tienes alguna duda o quieres un presupuesto sin compromiso?