Alejandro Lapeña

Français – espagnol
Traducteur et interprète en portugais, français et espagnol, spécialisé dans la traduction d’œuvres théâtrales.

Traducteur et interprète en portugais, français et espagnol, et traducteur assermenté en français, Alejandro est diplômé et docteur de l’Université de Grenade pour sa thèse sur la Traduction d’œuvres théâtrales : Traduire un art vivant. Bases pour un modèle d’analyse de la traduction d’œuvres théâtrales. À ses liens avec le monde du théâtre amateur entretenus depuis 2004, avec plus d’une dizaine de traductions à son actif, s’ajoute une longue expérience en matière de traduction technique du portugais et du français à l’espagnol dans les domaine de l’automobile, de l’alimentation et du marketing.

Outre son profond amour pour le théâtre sous toutes ses formes, il affectionne une agréable conversation autour d’un bon café ou une partie multi-joueurs en ligne entre amis.